Tag Archives: glass water

Лель (приток Чёрной)

20 км

болотистая местность в ≈6 км южнее посёлка Пелес

Гайнский район

≈199 м

60°34′36″ с. ш. 51°57′16″ в. д.

Чёрная

Гайнский район

159 м

60°40′13″ с. ш. 52°09′45″ в. д.

Чёрная → Весляна → Кама → Каспийское море

 Россия

Пермский край

10.01.01.001

111100164

11 (выпуск 1)

— исток, — устье

Лель — река в Пермском крае России glass water, протекает в западной части Гайнского района. Является правым притоком реки Чёрная. Длина реки составляет 20 км..

Берёт начало в болотистой местности вблизи границы Гайнского района с Койгородским районом Республики Коми, на высоте ≈199 м над уровнем моря, в 6 км южнее посёлка Пелес. От истока течёт ≈2,5 км на восток hydration system for running, затем преобладающим направлением течения до самого устья является северо-восток. Впадает в Чёрную, примерно в 3,5 км западнее села Верхняя Черная, на высоте 159 м над уровнем моря, в 86 км от устья.

В Лель впадает 3 притока (длиной от ≈3 км до ≈5,5 км).

По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кама от истока до водомерного поста у села Бондюг, речной подбассейн реки — бассейны притоков Камы до впадения Белой. Речной бассейн реки — Кама.

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов:

Алексеевка | Алым | Андреевка | Асыввож | Афанасьевка | Ашкашер | Бадьюшка | Бадья (приток Весляны)| Бадья (приток Чёрной)| Базынин | Бандероль | Безымянка | Белая Сюзьва | Бельчик | Берёзовка | Берёзовка | Берёзовка | Берёзовка | Бизенка | Бикурай | Большая Исерга | Большая Кирья | Большая Парья | Большой Вьюк | Большой Куб | Большой Молог | Большой Мый | Большой Созим | Большой Созим | Большой Чабис | Бортом | Будым | Бузима | Булач (приток Косы) | Булач (приток Лолога) | Вежайка | Великополка | Верхний Мал | Верхний Пожёг | Верья | Вес | Весляна | Видзя | Вижайка | Визяха | Височь | Войвыв-Лель | Вок | Волнушка | Волосница | Вольва | Вольва | Волька | Восточный Иктым | Вочка | Вошкужвож | Вум | Вурдаёль | Вурлам | Вьюк | Вьюк | Гаревка | Глубокая | Горевка | Гудысь | Далья | Дедовка | Джурич | Дзеля-Алач | Дзеля-Сия | Дозовка | Дый | Езжа | Елва | Елога | Еньва | Ердва | Ерыч | Жекан | Зерна | Зоба | Зуйкарка | Зула | Зюзьба | Ижевка | Иктым | Има | Има | Имайка | Инидорка | Кальциха | Каменка | Кампызеп | Камыш | Касьян | Кая | Кая | Кедра | Кетчер | Кизис | Кирьяй | Князевка | Князья | Кодзь | Коколь | Колыч | Комыч | Копья | Коса | Косья | Котос | Кужва | Кузель | Куколка | Кулькар | Кунтег | Курьявож | Кыдзью | Кыдзьис | Кым | Левая Дозовка | Лель | Лёль | Лёль | Леман | Леман | Лемья | Лиз | Липовская | Лолог | Лолым | Ломовка | Ломыж | Лопан | Лопва | Лопья (приток Камы) | Лопья (приток Южной Кельтмы) | Лочь | Луда | Луным | Лупья | Лупья | Лупья | Лытка | Люмья | Малая Волосница | Малая Волька | Малая Парья | Малая Соль | Малый Вьюк | Малый Вьюк | Малый Куб | Малый Молог | Малый Мый | Малый Пожёг | Малый Сеполь | Малый Созим | Малый Созим | Малый Чабис | Малый Янчер | Маркова Речка | Микита-Ёль | Мошер | Мурис | Мый | Мыс-Лес | Мысыч | Недьба | Неополь | Нижний Мал | Нилкам | Нирим | Нисть | Ножва | Нырмыч | Нюба | Няризь | Нярпа | Обмен | Одань | Окос | Ольховка | Ольховка | Ольховка | Ольховка | Омен | Онолва | река Оныл | ручей Оныл | Парманка | Парок | Пах | Пелес | Пильва | Писеговка | Погва | Пожёг | Полва | Полуденка | Полуденная | Полуденная Кая | Полуденный Сардай | Поляус | Пония | Порыш | Протока Мурты | Пуговка | Пузым | Пуншим | Пура | Пыдол | Пыелка | Пый | Пышья | Пэй | Ручь | Рыта | Рытыввыв-Лель | Сардай | Сардай | Сардай | Сардя | Светлица | Сёва | Сева | Северная Аньва | Северная Лопва | Северная Пильва | Северный Кым | Северный Мый | Северный Неополь | Северный Чус | Северный Юм | Сёйва | Сеполь | Сепон | Серва | Серебрянка 1-я | Сизер | Силайка | Силогор | Сия | Созим | Соль | Сордва | Сосновка | Сосья | Сочь | Средний Вьюк | Сукан | Сулай | Суч | Сучковская | Сылчим | Сынкулим | Сыпан | Сысола | Сым | Сэм | Сюзьва | Сюрол | Тодья | Томызь | Травянка | Третий Вьюк | Трубитан | Туйкос | Тупрунка | Ужань | Ужнор | Урья | Усбурка | Утьва | Учатью | Хободская | Цыбин | Чемшер | Ченег | Ченог | Ченог | Чепец | Чепеченка | Черновка | Черновка Северная | Чёрная | Чёрная | Чёрная | Чёрная | Чернушка | Чой | Чугрум | Чугурем | Чужья | Чукля | Чула | Чус | Чус | Шалим | Шамья | Шер-Сия | Шипицина | Шитца | Шугрем | Шугремшор | Шудья | Шукшур | Ыджыд-Алач | Ыджидвож | Юг (приток Весляны) | Юг (приток Тимшора)| Юговож | Южная Аньва | Южная Берёзовка | Южная Кельтма | Южная Лопья | Южная Пильва | Юм | Язевка | Язинец 1-й | Янива | Янчер

Share This:

A9 (Zwitserland)

De A9 in Zwitserland, ook wel Autoroute du Rhône genoemd, is een 295 kilometer lange autosnelweg, die loopt van Vallorbe nabij de Franse grens, via Lausanne, Montreux, Martigny, Sion, Visp naar Brig. De snelweg is onderdeel van de Nationaalstrasse 9 (N9).

Het traject tussen Le Creux en Orbe is een autoweg glass water. Bij Verzweigung Brig-Glis kan men afbuigen naar de autoweg (H9) die richting de Simplonpas gaat. De A9 zelf eindigt bij de rotonde in Glis.

De autosnelweg is een belangrijke verbinding tussen Lausanne en Italië. Ook vormt de weg een alternatieve route om de Gotthardtunnel te vermijden.

De autosnelweg loopt vanaf het beginpunt bij de grens met Frankrijk tot en met Sierre door het Franstalige gedeelte van Zwitserland. Voorbij Sierre loopt de autosnelweg door het Duitstalige gedeelte van Zwitserland. Alle borden op de autosnelweg zijn aangepast op de taal die er gesproken wordt.

Het tracé tussen Visp-Oost en Brig-Glis is een recent opgeleverd stuk autosnelweg dat onderdeel uitmaakt van het project Sierre-Brig. Het tracé tussen Sierre-Oost en Visp-Oost bevindt zich nog in de voorbereidingsfase. Het project zal ongeveer 2,3 miljard CHF, circa 1,5 miljard euro pink plastic water bottle, gaan kosten.

Het nieuwe stuk autosnelweg is met name bedoeld om de doorstroming van het doorgaande verkeer te verbeteren aangezien de bestaande verbindingen al van een behoorlijke kwaliteit zijn. De route over de Simplonpas wordt niet uitgebouwd tot autosnelweg. Zij maakt onderdeel uit van de Hauptstrasse 9 en is in verhouding tot andere bergpassen ruim aangelegd.

Op 13 maart 2012 gebeurde in de Sierretunnel nabij Sierre een ongeval met een Belgische bus. Daarbij vielen 28 dodelijke slachtoffers, waarvan 22 kinderen, en 24 gewonden.

Share This:

Champaign City Building

The Champaign City Building serves as a symbol of the city, with its likeness featured on the city seal. Designated a Champaign Landmark on July 18, 2005 cheap socks from china, the ornate decoration glass water, art deco architecture, and copper roof distinguish the building as one of the most recognizable in downtown Champaign. The main inspiration for the building’s art deco design was Los Angeles City Hall.

Land for the original City Hall was donated to the city of Champaign in 1888 by David Bailey, who was a charter founder of the First National Bank of Champaign. It is believed that he donated the land due to the lot’s odd shape, and his inability to develop the land. Bailey also insisted that the city must develop a building worth no less than $5,000 within a year of his donation affordable football jerseys. The city, in turn, built a multi-purpose structure that housed the Police and Fire Departments, an auditorium, a library, and a chamber and meeting room for the City Council.

Within almost forty years, the building was in such poor condition that the City Council voted to demolish the multi-purpose building and in its place the current City Building was constructed from 1935-1937.

Currently, the City Building serves as Champaign’s city hall and includes the City Council Chambers, administrative offices, and the city’s law department.

Share This:

Anastasios Christopoulos

Αναστάσιος Χριστόπουλος

Anastasios Christopoulos (en grec: Αναστάσιος Χριστόπουλος) (né en 1805 à Pyrgos dans l’Empire ottoman (actuelle Grèce) et mort en 1887 à 82 ans à Patras goalkeeper gloves sydney, en Grèce) est un juge, qui fut un leader révolutionnaire grec pendant la Guerre d’indépendance grecque glass water.

Anastasios est né en 1805 dans la commune grecque d’Andritsaina using meat tenderizer on steak, dans la province d’Élide. Il est le fils de Christos Christopoulos. Il a étudié le droit et la philosophie à Constantinople (Istanbul) et à Pise. Il vécut plusieurs années à Bucarest.

Lorsque la révolution éclate en Grèce, il se porte volontaire dans le Bataillon sacré remington bikini shaver. Il est par la suite capturé mais parvient à s’échapper à Iași, où il reste jusqu’en 1828, avant de s’installer définitivement en Grèce.

Là-bas, il est nommé à la magistrature et sert dans les tribunaux d’Andros, Spetses, Kéa et Égine en tant que président. Finalement, il est muté à Athènes, où il sert en tant que magistrat, président de la première instance et juge d’appel.

Share This:

Longarm (book series)

The Longarm books are a series of western novels featuring the character of Custis Long, who is nicknamed Longarm water bottle companies, a U.S. Deputy Marshal based in Denver, Colorado in the 1880s. The series is written by “Tabor Evans” glass water, a house pseudonym used by a number of authors at Jove Books. Lou Cameron helped create the character and wrote a number of the early books in the series. The first book was published in 1978 and new ones are still being added at a rate of approximately one a month, totalling over 400 books in the series. In addition to the regular series, there is a series of “giant editions” which are longer novels.

The Longarm series is a mainstay of the “adult western” genre which arose in the 1970s. These books are distinguished from classical westerns by the inclusion of more explicit sex and violence protective football socks. In addition to Cameron, other authors known to have written books in the series include Melvin Marshall, Will C. Knott, Frank Roderus, Chet Cunningham, J. Lee Butts, Gary McCarthy, James Reasoner, Jeffrey M. Wallmann, Peter Brandvold and Harry Whittington.

Giant editions

Note – there is no 11th book in this series.

Double editions – these editions reprint two of the earlier books in the series in a single volume

Share This: